Repository logo
 
Loading...
Thumbnail Image
Publication

Adaptação cultural e validação da versão portuguesa do Living with Asthma Questionnaire (LWAQ)

Use this identifier to reference this record.
Name:Description:Size:Format: 
LWAQ v3.pdf62 KBAdobe PDF Download

Advisor(s)

Abstract(s)

Objetivo: Traduzir e adaptar culturalmente o Living with Asthma Questionnaire (LWAQ) para a língua Portuguesa e testar a sua fiabilidade e validade. Métodos: A versão Portuguesa desta medida de qualidade de vida relacionada com a saúde, específica de doença, foi obtida através de traduções e retroversões, painéis de consenso e pré-teste. A versão Portuguesa dos questionários LWAQ e Medical Outcomes Study - 36 item Short Form (SF-36), e um formulário das características dos doentes foram administrados a 61 asmáticos. Resultados: A fiabilidade das pontuações do LWAQ foi considerada boa com coeficientes alfa de Cronbach a variarem entre 0.70 e 0.97 [com exceção do constructo “preocupações” (0.62), e dos domínios “sono” (0.67) e “efeitos nos outros” (0.47)] e coeficientes de correlação intraclasse entre 0.86 e 0.99. A validade de construção foi suportada pela confirmação de hipóteses pré-definidas envolvendo as correlações esperadas entre os constructos, domínio e pontuação total do LWAQ, e as dimensões do SF-36 com conceitos semelhantes. Conclusão: A versão Portuguesa do LWAQ apresentou características psicométricas adequadas em termos de coerência interna, reprodutibilidade e validade de construção.

Description

Keywords

Asma Qualidade de vida relacionada com a saúde LWAQ

Citation

GONÇALVES, Rui [et al.] (2013) - Adaptação cultural e validação da versão portuguesa do Living with Asthma Questionnaire (LWAQ). Revista Portuguesa de Pneumologia. ISSN 0873-2159. Vol. 19, nº4, p.157-162

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Publisher

Elsevier

CC License